Viewing a single comment thread. View all comments

zephyredx t1_ja2h1en wrote

I think we're still very far off. If you are an avid fan of Japanese anime, manga, and indie games like me, you know that the translations we have, shoddy and unprecise as they are (despite help from machine translations), represent only the tip of the iceberg. There is a mountain of content that remains untranslated, and probably will never be translated because the cultural gap and nuances are too hard to explain to a Western audience. Also even the small fraction of works that DO have translations, are often full of inaccuracies or heavy-handed artistic license. Machines can already translate individual tokens pretty well, but I find it doubtful that there will be any other way to overcome the nuance barrier in the upcoming decades, unless you do it the hard way, i.e. study the language yourself and participate in its culture.

2