Submitted by BerrylarryL t3_10pfz84 in books
Ilathariel t1_j6k9eop wrote
Dante uses a lot of terms, expressions and ways of saying that italian has and english doesen't. It's not simple to translate something that old, in a language that was half latin and half vulgar.
He also said many silly things. "Ed elli avea del cul fatto trombetta", devils just farted
BerrylarryL OP t1_j6kebbl wrote
Thanks for the reply. Hahaa! Thats funny! It makes sense that those old Italian languages are hard to be translated.
Viewing a single comment thread. View all comments